Título del libro: Jardín Sombrío
Autora: V.C. AndrewsTraductora: Montserrat Solanas Mata
Editorial: La de ahora es de bolsillo, la que yo he leído es de Salvat (pero la traducción es la misma)
Formato: La normal es de bolsillo, la que yo he leído; tapa dura sin sobrecubierta.
Durante todo el libro hay faltas de ese calibre (también se han follado muchos puntos y comas), pero faltas ortográficas hay a tutiplén. En toda la saga de los Dollanganger hay fallos de esos (hasta cambios de nombres, tipo: Corinne, Corrine, Corrinne, Corine...) es horrible lo que hicieron con esa saga.
Os recordamos que todos podéis colaborar siguiendo estas instrucciones.
Se han follado muchos puntos y comas..... sublime!!!!
ResponderEliminarLa verdad es que las faltas que señaláis tienen delito, que una editorial como Salvat haga estas cosas es pa cogerlos y matarlos, hombre ya.
Lloré sangre y pus con la saga Dollanganger, no por el contenido, sino por la cantidad de faltas ortográficas y de estilo... xDDDD Haste les mandé un e-mail a la editorial por vergüenza ajena xDDDD
ResponderEliminar